地震、雷、火事、親父!昔からよく言われている言葉です。小さい頃は、親父は地震や雷、火事の様に怖い!という意味だろうと思ってました。
ただ、ふと疑問に思ったのですが・・・地震(天災)、雷(天災)、火事(天災or人災)、親父(ただの人)・・・うーん・・・
とそこで調べてみると、もともとは
地震、雷、火事、大山嵐(おおやまじ)らしいです。大山嵐は台風のことです。なるほど~❢
その大山嵐(おおやまじ)が、オヤジと何処からか変換されたんでしょうね。
何故、大山嵐(おおやまじ)がオヤジに変換されたかは、ゴロが似ていてオヤジが怖いという印象があったからかな?とは思いますが、そこまでは分からんです💦